<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>魚游時光 &#124; FishTimes &#187; Beatles</title>
	<atom:link href="http://blog.fishtimes.cn/tag/beatles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.fishtimes.cn</link>
	<description>拂世象 清己心</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 May 2011 05:06:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		
<!-- Start Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
<script type='text/javascript' src='http://blog.fishtimes.cn/wp-includes/js/jquery/jquery.js?ver=1.3.2'></script>
<script type="text/javascript">
/* <![CDATA[ */
/* ]]> */
</script>
<!-- End Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
	<item>
		<title>When i‘m Sixty-Four   没有&#8221;love&#8221;的情歌</title>
		<link>http://blog.fishtimes.cn/2008/06/when-i%e2%80%98m-sixty-four-%e6%b2%a1%e6%9c%89love%e7%9a%84%e6%83%85%e6%ad%8c/</link>
		<comments>http://blog.fishtimes.cn/2008/06/when-i%e2%80%98m-sixty-four-%e6%b2%a1%e6%9c%89love%e7%9a%84%e6%83%85%e6%ad%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fishtimes</dc:creator>
				<category><![CDATA[偏偏就不分类 怎么着]]></category>
		<category><![CDATA[Beatles]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fishtimes.cn/?p=22</guid>
		<description><![CDATA[
很多年来，一直喜欢Beatles的这首歌。音乐与歌词如同童话。麦卡特尼很早的时候写好了这首歌，直到他父亲64岁的时候，才唱给父亲听。
这是一首少有的没有一个“love”的情歌
反复听反复听
单曲循环单曲循环
就是这种感觉。

 
 
When I′m Sixty-Four 　　 The Beatles 　　
When I get old and losing my hair, Many years from now Will you still be sending me the Valentine, Birthday greetings, bottle of wine If I been out till quarter to three Wold you lock the door Will you still need me, will you still feed me When I′m [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div><font color="#000000" size="5">很多年来，一直喜欢Beatles的这首歌。音乐与歌词如同童话。麦卡特尼很早的时候写好了这首歌，直到他父亲64岁的时候，才唱给父亲听。</font></div>
<div><font color="#000000" size="5">这是一首少有的没有一个“love”的情歌</font></div>
<div><font color="#000000" size="5">反复听反复听</font></div>
<div><font color="#000000" size="5">单曲循环单曲循环</font></div>
<div><font color="#000000" size="5">就是这种感觉。</font></div>
</div>
<div><font color="#1f497d" size="5"></font> </div>
<div><font color="#1f497d" size="5"></font> </div>
<div align="center"><font color="#1f497d" size="5"><font color="#ff0000">When I′m Sixty-Four <br />　　 The Beatles <br /></font>　　</font></div>
<div align="center"><font color="#1f497d" size="5">When I get old and losing my hair, <br />Many years from now <br />Will you still be sending me the Valentine, <br />Birthday greetings, bottle of wine <br />If I been out till quarter to three <br />Wold you lock the door <br />Will you still need me, will you still feed me <br />When I′m sixty-four. <br /></font></div>
<div align="center"><font color="#1f497d" size="5">You′ll be older too, <br />And if you say the word I could stay with you. <br /></font></div>
<div align="center"><font color="#1f497d" size="5">I could be handy mending a fuse <br />When your lights have gone <br />You can knit a sweater by the fireside <br />Sunday morning go for a ride <br />Doing the garden, digging the weeds, <br />Who could ask for more <br />Will you still need me, will you still feed me <br />When I′m sixty-four. <br />　　 <br />Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight, <br />if it′s not too dear <br />We shall scrimp and save <br />Grandchildren on your knee <br />Vera, Chuck &amp; Dave <br />　　 <br />Send me a postcard, drop me a line <br />Stating point of view <br />indicate precisely what you mean to say <br />Yours sincerely, wasting away <br />Give me your answer, fill in a form, <br />Mine for evermore, <br />Will you still need me, will you still feed me <br />When I′m sixty-four. </font></div>
<div align="center"><font color="#1f497d" size="5"></font> </div>
<div align="center"><font color="#1f497d" size="5">当我老了，头发掉了， <br />好多好多年以后 <br />你还会送我一张 <br />情人节卡片，酒一瓶？ <br />三点差一刻要是还没回 <br />你可会把门反锁？ <br />你还会需要我吗， <br />还会喂饱我吗， <br />当我六十四岁？ <br />　　 <br />那时连你也老了， <br />只要你肯开金口， <br />我就愿跟你厮守． <br />我可以帮助，修保险丝， <br />当你的灯不亮时． <br />你可以在炉边织毛衣， <br />星期天早上去兜风． <br />整整花园，除除杂草， <br />我不会有更多的要求． <br />你还会需要我吗， <br />还会喂饱我， <br />当我到六十四岁？ <br />　　 <br />每年夏天我们会租间小屋， <br />在威特岛上，只要不太贵． <br />我们会省吃俭用， <br />看孙儿爬到你怀中， <br />小嶶、小丑跟小呆． <br />　　 <br />寄一张明信片，写一句话， <br />告诉我有什么感想， <br />把心里的话说个清楚， <br />签上名字，别再耽误． <br />就答应我了吧，填个表， <br />永永远远做我的宝贝． <br />你还会需要我吗， <br />还会喂饱我， <br />当我到六十四岁？ </font></div>
<p><font color="#1f497d" size="5"></font> 
</p>
<p><font color="#1f497d" size="5"></font> 
</p>
<p><font color="#1f497d" size="5">P.S.：</font>
</p>
<p><font color="#1f497d" size="5">分享下周周的这个很笑小video：</font>
</p>
<p><a href="http://you.video.sina.com.cn/tm327"><font color="#81a5f8" size="5">http://you.video.sina.com.cn/tm327</font></a>
</p>
<p> </p>
<div align="center"></div>
<div> </div>
<div> </div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.fishtimes.cn/2008/06/when-i%e2%80%98m-sixty-four-%e6%b2%a1%e6%9c%89love%e7%9a%84%e6%83%85%e6%ad%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

